有奖纠错
| 划词

Al escribir una pregunta tienes que poner el interrogante de apertura y el de cierre.

再写问题的时候应该在写上问号。

评价该例句:好评差评指正

El discurso de apertura del Ministro de Justicia.

司法掌玺部长最后致幕词。

评价该例句:好评差评指正

Como dije en mi intervención de apertura, acojo con sumo beneplácito esas invitaciones.

像我在会议的发言中所说的那样我非常欢迎那些邀请。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente hará uso de la palabra en el Comité en su sesión de apertura.

主席将在委员会会议上致词

评价该例句:好评差评指正

El precio inicialmente presentado más bajo será anunciado como precio de apertura de la subasta.

所提交的最低报价被宣布为拍卖的起价

评价该例句:好评差评指正

A la declaración de apertura del Presidente siguió un espectáculo musical, interpretado por artistas canadienses.

主席的发言之后,加拿大艺术家表演了音乐节目。

评价该例句:好评差评指正

En la sesión de apertura de la CP 11 se tratará el tema 1 del programa provisional.

第十一届缔约方会议会议将处理临时议程项目1。

评价该例句:好评差评指正

Tal grado de apertura constituye un valioso instrumento para fomentar el crecimiento económico y eliminar la pobreza.

这是促进经济增长消灭贫穷的重要手段。

评价该例句:好评差评指正

En la misma sesión, el Presidente del Comité Especial formuló una declaración de apertura (véase el apéndice III).

在同次会议上,特别委员会主席致幕词(见附录三)。

评价该例句:好评差评指正

Esta documentación debe estar disponible en todos los idiomas una semana antes de la apertura del período de sesiones.

这些文件应会议一周以所有语文提供。

评价该例句:好评差评指正

Era apropiada la propuesta hecha por el portavoz del Grupo de los 77 y China en su declaración de apertura.

集团中国的发言人在幕式讲话中提出的建议似乎是合适的

评价该例句:好评差评指正

Durante la sesión plenaria de apertura, intervinieron ante el Consejo los representantes de Kuwait, el Iraq, la India y Palestina.

科威特、伊拉克、印勒斯坦的代表在理事会时举行的全体会议上发言。

评价该例句:好评差评指正

El Director de la División de Análisis de Políticas y Asuntos Públicos de la ONUDD formuló una declaración de apertura.

毒品犯罪问题办事处政策分析公共事务司司长作了介绍性发言

评价该例句:好评差评指正

Se ruega a los participantes que tomen nota de que no se admitirá equipo fotográfico en la ceremonia de apertura.

大会恳请与会者注意,幕式上禁止使用任何摄影器材

评价该例句:好评差评指正

En la sesión de apertura del curso práctico, hicieron declaraciones introductorias y de bienvenida representantes de la SBDA y la Secretaría.

在讲习班幕式上,SBDA秘书处的代表作了介绍性发言欢迎致词。

评价该例句:好评差评指正

La Reunión estuvo de acuerdo en que el Presidente destacara los beneficios de la Reunión Interinstitucional en sus comentarios de apertura.

会议认为,主席应在其幕词中强调机构间会议的好处

评价该例句:好评差评指正

La mañana del lunes comenzará con las ceremonias habituales de apertura y luego se procederá a examinar las cuestiones de organización.

星期一上午将举行幕式,随后始讨论组织事项。

评价该例句:好评差评指正

El Ministro Orback finalizó su discurso de apertura pidiendo a los participantes que utilizaran la reunión para “transformar las palabras en acción”.

奥尔克大臣在讲话时请与会者利用这次会议“将语言变成行动”。

评价该例句:好评差评指正

Como primer tema antes de la apertura del debate general, el Secretario General presentará la Memoria sobre la labor de la Organización.

作为一般性辩论的第一个项目,秘书长将提出关于联合国工作的报告。

评价该例句:好评差评指正

Las ventajas para estos últimos dependían tanto de su propia liberalización como de la apertura de los mercados de los socios comerciales.

发展中国家的收益,取决于自己的自由化水平,也依赖于贸易伙伴的市场放程

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


lista de direcciones, lista de espera, lista de precios, lista de vinos, listado, listar, listeado, listear, listel, listero,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

社交西语情景对话

Por cierto, ¿hay comisión de apertura?

对了,需要开户手续费吗

评价该例句:好评差评指正
西汉初级口译教程

China se encuentra en su momento de mayor apertura desde la dinastía Tang.

中国现在正处于自唐朝以来最为开放

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Dejó de ser tan exitosa tiempo después de su apertura.

它在开业后不久就不再那么成功了。

评价该例句:好评差评指正
中西同传:国家主席习近平演讲

La apertura al exterior de China abarca todas las direcciones y una nueva configuración de apertura integral está tomando cuerpo.

中国对外开放是全方位、全领域,正在加快推动形成全面开放新格局。

评价该例句:好评差评指正
2022年政府工作报告

Profundización de la reforma y ampliación de la apertura, y consiguiente mejoramiento constante del ambiente de negocios.

三是深化改革扩大开放,持续改善营商环境。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Con los primeros signos de apertura al exterior, el turismo empezaba a tenerse en consideración.

随着对外开放初步迹象旅游业开始被考虑。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Pero el 6 de mayo de 1994, una ceremonia de apertura marcó la finalización del túnel.

但1994年5月6日,通车仪式标志着隧竣工。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Mientras, se trata de negociar la apertura de corredores humanitarios.

与此同,它是关于开放主义走廊谈判。

评价该例句:好评差评指正
español en marcha

22 de marzo de 1933: Apertura del primer campo de concentración nazi (Dachau).

1933 年 3 月 22 日:第一座纳粹集中营(达豪)开放。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

" Juego de transparencias, juegos de escotes, aperturas en las faldas, el plisado soleil como un efecto muy interesante" .

“透明游戏, 领口游戏,裙子开口, 百褶太阳镜作为一种非常有趣效果” 。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

Una cita que quiere servir de reconocimiento y homenaje a la apertura mundial de un género que es, además, patrimonio de la humanidad.

这一任命是为了表彰和赞扬一种同样是人类遗产流派在全球开放

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

Es mi objetivo a día de hoy, además a mi persona pues quizá sea el abanderado de la apertura de los Juegos Olímpicos.

这是我今天目标,也是我自己,因为我可能是奥运会开幕式旗手。

评价该例句:好评差评指正
加斯·略萨诺贝奖演讲

Ninguna ciudad aprovechó tanto y mejor que Barcelona este comienzo de apertura ni vivió una efervescencia semejante en todos los campos de las ideas y la creación.

开放之初,没有一个城市像巴塞罗那那样紧紧把握机会,对一切思想和创作都满怀激情。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王 Felipe VI 演讲精选

Una universidad, en definitiva, que siga siendo un modelo de ética, de espíritu democrático, de apertura y de convivencia; de los valores que se reflejan en nuestra Constitución.

总之,大要继续成为德、民主、开放和共存典范,成为我们宪法所体现价值观典范。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平十九大报告

Debemos tratar con el mismo rasero a todas las empresas registradas en nuestro país; optimizaremos la distribución de la apertura regional e intensificaremos la apertura del Oeste.

凡是在我国境内注册企业,都要一视同仁、平等对待。优化区域开放布局,加大西部开放力度。

评价该例句:好评差评指正
中西同传:国家主席习近平演讲

Debemos seguir comprometidos con el comercio libre y con la inversión, así como promover el comercio en la inversión la liberalización y la facilitación a través de la apertura y decir no al proteccionismo.

我们要坚定不移发展全球自由贸易和投资,开放推动贸易和投资自由化便利化,旗帜鲜明反对保护主义。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

De hecho, un buen ejemplo de esta apertura es que dos de los estoicos más famosos venían de extremos opuestos de la sociedad: Marco Aurelio, un emperador romano, y Epicteto, un esclavo.

事实上,这种开放性一个很好例子是,两位最著名斯多葛派哲家来自社会两端:罗马皇帝马库斯·奥勒留和奴隶爱比克泰德。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

La primera hace referencia al verbo latino " Aperire" que significa abrir ya que concordaría con el mes de la apertura de las flores y la preparación de la tierra para la fertilidad.

第一个指是拉丁语动词“Aperire”,意思是开放,因为它与花朵开放和土地肥力准备月份一致。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Los Pinilla

Por cierto, Cristian dijo que su hermana abrió un barcito en el centro y están abiertos hasta tarde y que si compramos algo de comer, ella invita a las polas, como están de apertura.

顺便说一下, 克里斯蒂安说他妹妹在市中心开了一家小酒吧, 营业到很晚, 并且如果我们买些吃,她会请客喝波拉酒, 因为她们刚开业。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Seguiremos firmemente el camino del desarrollo pacífico, aplicaremos la estrategia de apertura basada en el beneficio mutuo y el ganar-ganar, y defenderemos resueltamente el multilateralismo y el sistema internacional que tiene como núcleo las Naciones Unidas.

我们将坚定不移走和平发展路、奉行互利共赢开放战略,坚定维护多边主义和以联合国为核心国际体系。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


litigio, litigioso, litina, litinado, litio, litiofilita, litis, litisconsorte, litiscontestación, litíscontestación,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接